(Minghui.org)

ב-12 לאוקטובר 2014 התקיימה במנהטן התחרות הבין לאומית השישית לריקוד סיני קלאסי באולם התיאטרון Tribeca Performing Arts Center.

האירוע, שאורגן על ידי טלוויזיית שושלת טאנג החדשה ,NTD העלה על הבמה כמה מהכשרונות הצעירים הטובים ביותר בעולם בתחום זה.

השופטים שיבחו את הרקדנים על הצורה וההבעה שבהופעתם, מעבר לטכניקה המעולה שלהם.

התחרות הבין לאומית השישית לריקוד סיני קלאסי באולם התיאטרון "טריבקה" במנהטן ב-12 לאוקטובר, 2014

משוב שחוזר ונשנה מהמתחרים ומהקהל מדגיש שבריקוד סיני קלאסי נדרש מאמץ הבא מהלב

ג'נג דאו-יונג (Zheng Daoyong) אחת מארבע הזוכות בפרס הראשון במגמת הבוגרות, הציגה אגדה סינית על ג'וּ יינג טאי שרצתה ללכת לבית הספר, אך בתקופה העתיקה רק גברים הורשו ללכת לבית הספר. אז היא התלבשה והתנהגה כמו גבר, אך עדיין, בהיותה לבדה, הצד הנשי שלה הראה את עצמו.

הרקדנית ג'נג דאו יונג

גב' ג'נג סיפרה על המעברים בין גבר לאישה שבהופעתה, ואמרה: "השינוי בא קודם מהלב. הגוף שלי מציג את השינוי שקורה בלב. אנחנו צריכים לרקוד מלב ולהצליח לחוש את מה שאנחנו מבטאים בהופעתנו, כדי שהקהל יוכל להרגיש את המסר שאנחנו רוצים להעביר. למרות שזהו ריקוד, זה גם לדבר אל הקהל דרך הלב והגוף שלנו ולספר לו סיפור".

הרקדנית ג'וּאו שיאו ( Zhou Xiao)

הרקדן פיטר הואנג

התרבות הסינית המסורתית מדגישה את החיבור בין הלב והטכניקה. הביטוי של יופי פנימי וטוהר, נחשב להכרח אצל אמנים בתקופה הסינית העתיקה.

גב' ג'נג רוקדת בימים אלו עם Shen Yun Performing Arts, להקה עצמאית של ריקוד סיני קלאסי ומוסיקה, שאינה שייכת למשטר בסין. "אנחנו חייבים להשיג טוהר פנימי כדי להופיע בצורה המבטאת טוהר, טוּב ויופי בריקוד שלנו. לפני שהצטרפתי ל- Shen Yun הייתי כמו נער. עברתי שינוי בעצמי".

פיטר הואנג הציג קטע שהתבסס על אחד השירים הידועים ביותר של המשורר הקלאסי לי באי: "שותה לשכרה תחת אורו של הירח". הוא זכה בפרס הראשון במגמת הבוגרת של הגברים.

הוא השתמש בטכניקת "נפילות" כדי לתאר את אופיו של המשורר: לבד, אך לא בודד. הוא היה עליז ושיחק עם הירח וצילו. הוא דרש מהירח חברות, והזמין אותו לפגישה כדי לראות יחד את שביל החלב.

הרקדן לי יו צ'יאן זכה בפרס הראשון במגמת הגברים הצעירים. הוא הציג את שירו של סוּ שאי, משורר ידוע נוסף. השיר מספר על "הקרב על הצוק האדום", כשהגנרל האגדי קאו קאו, הביא לתבוסה מוחצת ב"תקופת שלושת הממלכות" במאה השלישית.

"אני מרגיש בר מזל על ההזדמנות להציג ריקוד סיני קלאסי על הבמה, ולקדם את התרבות הסינית המסורתית", הוא אמר.

גברת לי, אחת הצופות בקהל, אמרה שהאהוב עליה ביותר היה קטע הריקוד של מר הואנג ג'ינג ג'וּ (Huang Jingzhou). "התנועות שלו נקיות, עם עבודת רגליים נהדרת. הן הראו איזון מטופח של גבריות ונשיות, ואיפשרו לו עוצמה מדויקת של ביטוי. הוא נושא עימו הבעה שבאה מאישיותו הפנימית. לא רגיל!"

מר צ'ן, בן 82, הביע את דעתו ואמר: "דיוק אמיתי של הדמויות זו אמנות שאבדה ונולדה מחדש".

איש העסקים ג'ון פטאלידס אמר שהמתחרים היו מדהימים, ושיבח את תרומתם של המתחרים הצעירים המוכשרים בקידום התרבות הסינית המסורתית.

כמו כן, הוא אמר שכשהכלכלה בירידה, התרבות חיה, והיא הדרך לעשות עולם טוב יותר, ולחבר בין האנשים השונים שבו. זהו דבר שהאנושות יכולה להישען עליו. הוא שיבח את רשת הטלוויזיה NTD על אירגון התחרות.

גב' ג'אנג קאי שן, יזמת בתחום החינוך, אמרה: "זה מדהים שלכל קטע יש סיפור. צורת ההבעה יפה כל כך. אני אוהבת את הדיוק שבתנועות וגם את הזרימה שלהן. וקיום משותף של חוזק פנימי וזרימה, זה מה שעושה את האדם נעלה. מה שהרקדנים הגיעו אליו הוא פשוט מדהים".

יותר מ-90 מתחרים ממדינות שונות השתתפו בתחרות.

רשימת הזוכים מפורטת במאמר באנגלית.